匿名者

科幻片其它2018

主演:克里夫·欧文,阿曼达·塞弗里德,科鲁姆·费奥瑞,索尼亚·瓦格尔,马克·奥布莱恩,乔·平格,伊多·戈德堡,塞巴斯蒂安·皮戈特,瑞秋·罗伯茨,马克·格拉齐尼,康拉德·科茨,梅寇·阮,萨拉米切,达蒙·伦延

导演:安德鲁·尼科尔

播放地址

 剧照

匿名者 剧照 NO.1匿名者 剧照 NO.2匿名者 剧照 NO.3匿名者 剧照 NO.4匿名者 剧照 NO.5匿名者 剧照 NO.6匿名者 剧照 NO.13匿名者 剧照 NO.14匿名者 剧照 NO.15匿名者 剧照 NO.16匿名者 剧照 NO.17匿名者 剧照 NO.18匿名者 剧照 NO.19匿名者 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-11 10:52

详细剧情

  故事发生在并不遥远的未来2030年,为了降低高居不下的犯罪率,所有出生的婴儿都被政府强制性的在瞳孔里植入了晶片,虽然这一做法有效了防止了犯罪事件的发生,但这也意味着,所有的人终生都生活在政府的监视之下,毫无隐私可言。  在这样一个时代里,出现了一批黑客,他们能够通过高超的技术远程修改晶片所收录的影像,这群人被大家称为“匿名者”。一级首都发生的多起谋杀案让当地居民陷入了恐慌之中,负责调查此案的侦探萨尔(克里夫·欧文 Clive Owen 饰)发现一位神秘的匿名者成员(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)和这起案件有着千丝万缕的关联。

 长篇影评

 1 ) 【剧情梳理】综合本人观后感以及维百, 同时也欢迎各位提意见改进。

以下剧情按实际发生时间顺序交代:

Queen Elizabeth 风流成性,她有很多私生子。但是为了维护她的名誉以及巩固她的统治地位,所有私生子都被送给别人养。这些事情最后都是她的首辅大臣 William Cecil 帮她擦屁股。这些私生子的去向女王大多都不知情。即便在一次表演中,她遇到了她扮演精灵的私生子Edward,也不可能认出来。

当然,William也不是吃白饭的。他一心为自己的家族着想。他相中了Edward,把他带到自己的家里来,聘请老师,悉心调教。他的Plan A是让Edward娶自己的女儿,以后生出来的儿子便可以成为英国国王。(WIKI里并没有提到这样一个计划,但是我清楚的记得电影最后Robert给Edward摊牌的时候告诉了他William是想让他的grandson成为king)

William是保守派。他认为所有的诗歌文学都是魔鬼,不应出现,所以他给Edward聘请的老师里没有教诗歌的。

然而,Edward是个文学天才。没有什么能阻挡他对诗歌文学的爱好。一日,他发现一个仆人偷他的诗,一怒之下把那个仆人给杀了。

这成为William一个很好的借口,他用这桩命案要挟Edward娶他的女儿Anne,计划正在一步步实行。

可是William不曾想到,女王竟然会和Edward相爱。当然,她完全不知道Edward是自己的儿子。女王最后甚至还怀上了他的孩子。和往常一样,这个孩子必须被送走,最后这个私生子成为了南安普顿公爵。

William不断敦促Edward回到自己女儿的身边,希望他们能尽早有儿子,可是生来生去只有一个女儿。他只好做另一手准备,Plan B 拥护James,苏格兰女王的儿子继承王位,以达到维护自己权力的目的。另一方面,他感到Edward与女王的私生子会威胁到他们的统治地位。

时间就这样过去了,William已经垂垂老矣,他竭力培养自己的儿子Robert,想让他日后承袭自己的位置,从而实际控制朝政。他自然把所有的秘密都告诉了Robert,Robert也学会了老爹的老谋深算。

Edward成为了牛津公爵,他仍然没有放弃写作。一次去剧院看戏的过程让他了解到了戏剧的影响力,他决定把自己的剧本交给一个郁郁不得志的剧作家Ben,让剧本在他的名下上演。可是没想到却偶然被一个演员William Shakespear抢了风头。 William Shakespear通过跟踪Ben,发现了剧本的真实所属,他便去找Edward要钱,并成功得到一年400磅的资助。William之后成名,不惜代价维护。他甚至还杀了一个知情者,Ben知道后大怒跑来找William,最终自个被扔出去了。

随着剧院的影响力不断升级,Edward决定写一些具有煽动性的剧本,控制舆论,从而提高他支持的埃塞克斯公爵的影响力(这里有个疑问,他为什么不支持自己的儿子南安普顿公爵?),以打败Cecil家族支持的James。这个剧本便是《亨利五世》。此后,他又写了《理查德三世》来丑化Robert以及皇室,煽动暴民叛乱。于此同时,埃塞克斯公爵和南安普顿公爵(两人是铁哥们)将军队开到皇宫,表明自己继承人身份(我觉得这里有Robert的各种煽风点火,才让他们开进皇宫的)。Ben因为嫉妒William从Edward那里得到种种好处,把Edward的计划像Rboert泄露了,王宫戒备森严,起义失败(这段是Wiki的描述,我表示不记得这个情节)。Robert向女王进谗言,女王相信了Robert,认为埃塞克斯和南安普顿是想暴力逼她退位,于是她很快逮捕了两个公爵,处于他们死刑。

这时候到了影片的高潮,Rboert像Edward摊牌,告诉他所有真相:他自己其实就是女王的一个私生子,南安普顿公爵是他和女王乱伦而来的私生子,而埃塞克斯公爵也是女王的私生子。他也同时解释了Cecil家族的Plan A,既让Edward与Anne生个儿子,以继承皇位。

Edward自然跑去跟女王求情,求他放过他们的孩子南安普顿公爵,条件是所有他的剧作都不能署自己的名字,只能冠名“william shakespeare”,最终南安普顿公爵没有没斩首,埃塞克斯公爵命丧黄泉。

Edward临终之前,把自己所有的剧作都交给了Ben,尽管他曾今背叛Edward,但作为懂剧作的人,Ben仍是最可靠的人。

Elizabeth 死后,James顺利登上皇位,但Robert失望的发现新国王很喜欢Shakespeare的剧作。他于是派人追杀Ben,想把所有的剧作都毁掉。于是出现了电影开头一幕。

藏剧本的房子确实被付之一炬,但是剧本因为装在一个盒子里,竟然保留了下来,为后人所知。

=====================================

我只看懂了70%,对Edward脚上为什么被人砍一刀不理解,对那个暗杀埃塞克斯公爵的人也不理解

喜欢英音,本着David Thewlis去看的,尽管他戏份不多。

Rhys Ifans 帅爆了!

开始还心疼William来着,自己的女婿跟女王好上了,他只能苦口婆心的劝女婿改邪归正,哪晓得背后有那么大的阴谋

女王这么乱搞,南安普顿公爵不会是弱智么?

看到很多评论说埃塞克斯公爵是女王的情人···我没太明白···因为埃塞克斯公爵显然和南安普顿公爵同辈,牛津公爵Edward比女王小一辈,南安普顿公爵是牛津公爵和女王的儿子···

好吧我凌乱了 = =

=======================================
谢谢大家的回复 也谢谢高人指点
已经把清教问题改过来了
鄙人英语不是很好,对英音英影只是单纯的热爱,并不能代表英语水平如何,所以看第一遍的时候不是很懂。

 2 ) 有什么好看不懂的呢



女王虽然终身未婚生活却十分淫乱。她二十五岁登上王位,却十六岁就私生了Edward(与谁没讲,但显然不是William Cecil)。William Cecil作为一个精明的政客,瞅准了她当上女王的可能,百般出力。Edward被William Cecil安排给了Earl of Oxford做儿子。女王在Edward小时候扮演精灵的时候遇到了他,大加赞赏,还开玩笑说将来会代替William Cecil的位置,但并不知道是自己的儿子。
后来Edward父亲去世,他继承爵位被William Cecil收到自己家里,倒是好好来培养的,不过William是想Edward做将来国王的爹,另外也是贪图他的钱,还被当时的小驼背Robert Cecil讨厌。后来Edward不小心杀了William Cecil的仆人,就被要挟着娶了William唯一的女儿,也就是Robert Cecil的姐姐。后来Edward被支出宫又返回的时候,跟女王表白说曾经见过太阳就不会喜欢月亮了,发生关系。女王怀孕说想要嫁给Edward,不过被William Cecil阻拦说会危及王位,她也就照例服从安排生下了Henry,小孩被William Cecil安排做了Earl of Southampton,并不再见Edward。
Edward以为被抛弃了很生气就跟女王身边的宫女Bessie搞上了使之怀了孕,并且从Bessie那里听说女王生了他的小孩的事。中间Edward的老婆也就是William Cecil的女儿带着他们的女儿撞见了怀孕的Bessie。William Cecil则趁机调拨Edward跟女王的关系,女王暴怒下令此后Edward不得参政。William Cecil要Edward跟女儿好好过日子,作为代价他告诉了Edward那个私生子的身份,于是Edward就找到了他儿子Henry,并一直保护着。
后来女王更老了,王位继承问题更加激烈。William Cecil私通外国想要苏格兰王James做继承者,毕竟算来算去他也算名正言顺了,而女王因为曾经杀了James的娘,也就是她的表姐,心里却是打定主意怎么都不会让James继承王位的。另一方面Earl of Essex是女王的情人并且被传是女王的私生子,是很热的候选人。William Cecil就支开他去平反爱尔兰造反,还跟女王推荐了自己的儿子Robert Cecil进入内阁。这里Earl of Essex名字也叫Robert(他们的名字好混乱啊,还得我好不容易不弄混),拉了好友Henry一起去战场。作为父亲,Edward并不想儿子Henry为Essex拼命的,不过Henry觉得Essex将来是王的话他作为子民就得为王效力呀。
这里要说一下,按照另外的影片《伊丽莎白一世》来讲,Essex是上一位Earl of Essex也是Leicester的继子,不过也有人说其实根本就是Leicester的儿子。而Leicester则是女王的老情人,相当能征善战,他去世之后女王才迷上了比自己小三四十岁的Essex的。在那部影片里这个小Essex是个有勇无谋的家伙,仗着与女王的私情觊觎王位,结果搞砸了被女王砍了头,跟这片子里的形象倒是吻合了。
Edward被儿子Henry拉去看Ben Johnson的喜剧,觉得很有煽动力可以利用。当时William Shakespeare不过是那剧中的演员,且完全丑角角色,跟他现实生活中的形象相当吻合。该剧被Ben的同僚Kit告密说不和谐,于是导致编剧Ben也被抓了。Edward利用岳父的名义释放了Ben,作为交换,要用Ben的名字来公布他写的那些剧本。
本来是大好事啊,结果文人Ben却觉得不能发自己的东西很不甘,跟William Shakespeare发牢骚,却不想被后者一步蹬先抢了名头,从此Edward也就只好属William Shakespeare的名字了。期间Ben的同僚Kit对他威逼利诱,Ben都没有说出事情,又去勒索William却直接被William干掉了,果然还是流氓厉害些。William后来跟踪Ben发觉是Edward幕后主笔,勒索要了一大笔钱并盖起了自己的剧院。Ben羡慕嫉妒恨之余也学Kit向当局告密,揭发了Edward要借住剧本煽动造乱的事情。
Edward的本意是借理查三世这个剧本讽刺Richard Cecil,激发民众对Richard Cecil的不满,要女王按照民意罢免Richard。他同时写了一本书借宫女之手传到女王手里,掀起了女王对往事的怀念,并含情脉脉无别雀跃的要准备跟他重新见面。Edward是想接机为Essex说情的,因为Essex从战场上回来后直接冲到女王宫里惹怒了女王。不幸这一切因为Ben的告密而被Richard Cecil所知并利用,说Essex跟Henry煽动暴乱要篡权。女王看到就相信了Richard Cecil的话砍掉了Essex的头。Edward去跟女王求情,说出了Henry是两人儿子的事情,于是女王终于赦免了Henry,却要求Edward永远不得以自己的名字发表任何东西。
Edward去世之前把Ben叫来,要把所有的手稿都托付给他。Ben非常羞愧的说,我曾经背叛了你。Edward说:I have made it my life's work to know the character of men. I know you. You may have betrayed me, but you will never betray my words. 这里真是值得拍案呀。他也终于没看错人。Edward对于自己的剧本为William Shakespeare这样的垃圾所占领也很无奈,却对Ben说我知道你很讨厌他,谁又不讨厌他呢,但他不是你的问题,是我的,并把李尔王连同其他剧本一起交给了Ben。Ben发誓不会说出William Shakespeare剧本后的真相,并且果然不辱使命,在Robert Cecil的严刑拷打下机智的说服了Robert,从而保住了所有手稿。
Robert Cecil在James为王期间实权在握,可没想到James也是个戏迷,所以戏剧就越来越流行。William后来没的东西再发,就离开伦敦回家做了商人。Ben则发奋图强成为著名的剧作家和诗人,后来还为以William Shakespeare的名字发表的作品集写了献词。
The End。

 3 ) 弄假成真:评电影《匿名》

弄假成真:评电影《匿名》

廖康


《匿名》Anonymous上演了,我告诉朋友要去看看他们怎么污蔑莎士比亚。看了电影才知道,敢情他们不仅污蔑了莎士比亚,还污蔑了英国女王伊丽莎白。那是谁呀?那可不是当今江河日下的英国不管事的女王伊丽莎白二世。老莎那前儿,那位可是英国历史上拔头份的君主——伊丽莎白一世。英国就是从她开始称霸世界的。美国哥伦比亚电影公司可真敢糟改人呢,借着一宠臣的嘴,把人家英国女王说成是失足少女。光说她十六岁就生一儿子还不够,还说她跟这私生子相好,又生了一个儿子。就算无知者无罪吧,那也是天罚呀!对女王来说,这小儿子即是她儿子,又是她孙子。对大儿子来说,这小儿子即是他儿子,又是他弟弟。影片愣说这个倒霉的直娘贼是莎士比亚那些伟大作品的真正作者。也就是污蔑英国吧,反正英美连着亲呢。要是这么污蔑中国,糟改汉武帝和司马迁,那第三次世界大战还不得爆发了?可明知道是污蔑,是胡编乱造的故事,看电影的时候,我还真让他们给绕进去了,我知道的漏洞,都让他们给堵上了。不得不佩服编剧和导演,这假戏,做得跟真的似的。电影嘛,就是弄假成真的艺术。本片的导演,前两年不是还导了一部大灾难片《2012》吗?玛雅人预告的地球末日是真是假,明年我们就可以见分晓了。可那些话剧是不是莎翁写的?这档子事儿,年头越久,越弄不清楚。

这话怎么讲?这么跟您说吧,莎士比亚活着的时候,可没人怀疑那三十七出话剧,一百五十四首商籁诗和两首长诗不是他写的。不仅如此,他死后一百五十多年也没人怀疑。等到他成为公认的英国最棒的作家以后,才有人开始提到莎士比亚著作权的问题。那可真是势利眼才起的疑心呢,您瞧他们那些所谓的理由吧:莎小子没上过什么学,不可能引用那么多典故,不可能知道那么多历史事件;莎青年没见识过王宫贵族,不可能了解他们的谈吐和作派;莎老爷子的签字像鬼画符似的,不像是个大作家的笔迹;莎家丫头不识字,有一个连签名都不会,大作家的女儿不可能那么没教养;莎翁的写作没有任何文件记载,他没有留下手稿,没有留下墨宝,没有写过关于自家的任何事情。

那位说了,那些作品不是莎士比亚写的,是谁呀?哎哟,那可就众说纷纭了,有七十多个候选人呢,都有各自的理由:有的杀了人,非得隐姓埋名;有的当了间谍,长年旅居国外;还有的身居高位,不能暴露身份。总之,都是受过高等教育的主儿,却有难言之隐,不得已,才把版权白白让给了这个洪福齐天的莎小子,遂使竖子成名。这电影更邪乎,愣把继承王位的勾心斗角跟莎士比亚的戏剧演出搅到一块儿。一会儿闪回一次,那个乱呢。您要是不熟悉英国那段历史,可能还真看不明白。给您提示一下吧,最早出场,被人追捕那位是本•琼生,他后来也成了大作家。为什么抓他,折磨他?电影闪回了,倒叙牛津伯爵爱德华把自己写的精彩话剧交给他,让他以他的名义交给剧团上演。本•琼生还挺正直,这种名利双收的事儿他愣不干。结果,让一个叫莎士比亚的痞子捡了个便宜,冒充作者。从那以后,爱德华写的剧都以莎士比亚的名义上演了。

这位牛津伯爵不肯让观众知道自己是剧本作者,不仅是因为不能揭示他的贵族身份,还因为他的话剧在舞台上暗讽女王的宠臣,并企图煽动看戏的民众来清君侧,还利用戏剧追忆他和女王的旧情,更因为他不能让那乱伦的事暴露出来。这时,女王已经垂垂老矣,王位继承是迫切问题。老太太心里还是有那么一点柔情,电影经常闪回到她年轻时与爱德华的交往。别惊叹老太太和女郎模样如此相似,那不是化妆师的功劳,她们是母女俩演的。牛津伯爵爱德华的青年和壮年却是同一个人演的,年轻时英姿勃勃,壮年时沉稳内敛。那贵族风度,那深沉的眼神,真是没得说。演员的名字怪怪的——Rhys Ifans,我从来没听说过这小子。他的精湛表演令人叫绝,让人相信,能写出莎士比亚那些杰作的人,就应该是牛津伯爵爱德华那副尊容和派头。

可是您还别不服气,研究莎士比亚的学者都一致认为,那些不朽名作就是那么个乡巴佬写的。依照英国的法律,莎小子当年肯定是上过小学。他们当地的小学老师可是牛津大学毕业的高材生。那年头,他们不学别的,就学语法、修辞、拉丁语、希腊语和历史。本•琼生说老莎“拉丁文懂得不多,希腊文更少”,那可得看跟谁比了。跟同时代的大学才子作家们比,老莎是差点儿,可跟今天的古典文学教授们比,他一点也不差。最起码人家能读懂古典原著啊。不过呢,也正是因为他古典文学功夫不到家,他引经据典时才有一些错误,马洛等大学才子是不会犯那类错误的。可莎士比亚的才华不在于此。他的语言运用,从粗俗到高雅,包括翻新很多俗语、谚语,那生活,那活泼,那些贵族老爷和大学才子们可写不出来。莎翁的天才在于他对人生的洞察,对人性的了解,对人事的熟悉,对世道冷静的观察,对历史热心的关切;莎翁的才华在于他编故事的奇妙合理,在于他营造气氛的随心所欲,在于他塑造性格的鬼斧神工,在于他揭示心理的信手拈来。这一切都不是在课堂里能学来的,而是天才。他的才能和那些大学才子剧作家们不同,他从不跟在古希腊、古罗马作家后面,循规蹈矩地按照三一律写剧本,而是大胆创新,就像他的商籁诗一样,不是亦步亦趋地学彼特拉克和斯宾塞,而是自创了莎士比亚体。

再说了,莎士比亚的同代人可不像我们今天这样,整天关在自己家里,关在自己的办公室里,老死不相往来。人家可是经常在一起喝酒聊天,讨论艺术和政治。当时他那帮哥们儿也好,对头也好,没有一个人怀疑是老莎写的那些剧本,反而有很多人提到他的创作。后来成为英国历史上第一位桂冠诗人的本•琼生,就是电影里那个倒霉蛋,他跟老莎既是对手,又是朋友,经常在野猪头酒馆喝一盅,侃一通,估计老莎买单的时候多点儿。毕竟人家先出的名,而且是剧院股东,在那帮搞艺术的家伙里也算是大款了。而且,莎翁死后七年,这位本•琼生手痒痒了——敢情七年之痒是从他哪儿开始的——他写了一首长诗,纪念莎翁。对了,那句广为引用的说老莎“拉丁文懂得不多,希腊文更少”就是出自那首诗。可那是托衬呀,您要是读一遍全诗——太长,我引不过来,干脆给您转抄下面吧——就知道他怎么夸赞莎翁了。哎哟,那简直是古今英外,就数老莎呀!把他们效仿的古希腊、古罗马的大师们都镇了。我一边看电影,一边琢磨,这编剧和导演,不可能不知道这首长诗吧,那是奠定莎翁文学地位的第一篇文字评论。你们说本•琼生知道真相,还把他和莎翁说成死对头,我倒要看你们怎么解释他如此动情地写这首诗。嘿!电影愣说牛津伯爵爱德华临终嘱咐他绝对不许揭露这秘密,如果真觉得他的剧写得好,就夸那莎小子吧。瞧这窟窿堵的,严丝合缝啊。

这个窟窿堵上了,还有其它好多窟窿呢。认识老莎的可不只本•琼生一个人。就算他出版那些剧本的时候把莎士比亚杵在前面,替爱德华遮掩了。但这么大的秘密,天下就没一个人质疑?兄弟当年在英国读书的时候,研究的就是莎翁的商籁诗。前一百二十六首都是献给他的恩主,一位英俊青年。呵,瞧把他夸的,跟天神似的。不断劝他结婚,那样才会让他的美貌和才智传宗接代,永世不绝。作者和他恩主也闹过一点小别扭,因为那位帅哥跟作者的女友调情,后来他们俩又重归于好了。这种亲密关系让一些评论家认为老莎有断袖之癖,因此大做文章。如果那些商籁诗的作者是牛津伯爵爱德华,他用得着恩主吗?他给别人当恩主还差不多。而且,从1987年到2010年,怀疑莎士比亚著作权的几个学者对他名下的作品用计算机进行了详尽的文体分析,还跟三十七位可能的作者现存的作品进行了比较,这也包括爱德华爵爷的书信。结果您猜怎么着?莎翁的文风自成一体,而且爱德华爵爷死后上演的几部莎剧的用语有所变化,那是随着舞台设备改变而产生的变化。所以那些话剧不可能是爱德华写的。这些怀疑者终于改变了自己的看法,拜倒在莎翁脚下。

当然,这些事儿,电影里那位讲述者是不会告诉你的。电影是艺术,是娱乐,不总是表现真相。只要它能够自圆其说,让你在看片子的时候觉得无懈可击,信以为真,就行了。解闷儿了,开心了,就齐活儿。别整天绷着脸,跟柏拉图似的,非要把艺术赶出他的理想国。也不至于为一个电影抗议啊,还打世界大战什么的。谁让莎翁和伊丽莎白一世那么有名呢?让全世界劳动人民开开心还不行吗?

2011年11月5日

附本•琼生长诗《纪念莎士比亚》

To the Memory of My Beloved the Author, Mr. William Shakespeare and What He Hath Left Us

by Ben Jonson in the First Folio, 1623

To draw no envy, Shakespeare, on thy name,
Am I thus ample to thy book and fame;
While I confess thy writings to be such
As neither man nor Muse can praise too much.
’Tis true, and all men’s suffrage. But these ways
Were not the paths I meant unto thy praise;
For seeliest Ignorance on these may light,
Which, when it sounds at best, but echoes right;
Or blind Affection, which doth ne’er advance
The truth, but gropes and urgeth all by chance;
Or crafty Malice might pretend this praise,
And think to ruin where it seem’d to raise.
These are as some infamous bawd or whore
Should praise a matron. What could hurt her more?
But thou art proof against them, and, indeed,
Above the ill-fortune of them, or the need.
I, therefore, will begin. Soul of the age!
The applause, delight, the wonder of our stage,
My Shakespeare, rise! I will not lodge thee by
Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lie
A little further, to make thee a room:
Thou art a monument without a tomb,
And art alive still, while thy book doth live,
And we have wits to read, and praise to give.
That I not mix thee so, my brain excuses;
I mean, with great but disproportion’d Muses.
For, if I thought my judgment were of years,
I should commit thee, surely, with thy peers.
And tell how far thou didst our Lyly outshine,
Or sporting Kyd, or Marlowe’s mighty line.
And though thou hadst small Latin and less Greek,
From thence, to honour thee, I would not seek
For names; but call forth thund’ring Aeschylus,
Euripides, and Sophocles to us,
Paccuvius, Accius, him of Cordova dead
To life again, to hear thy buskin tread
And shake a stage; or when thy socks were on,
Leave thee alone, for the comparison
Of all that insolent Greece or haughty Rome
Sent forth; or since did from their ashes come.
Triumph, my Britain! Thou hast one to show
To whom all scenes of Europe homage owe.
He was not of an age, but for all time!
And all the Muses still were in their prime,
When, like Apollo, he came forth to warm
Our ears, or, like a Mercury, to charm.
Nature herself was proud of his designs,
And joy’d to wear the dressing of his lines,
Which were so richly spun, and woven so fit
As, since, she will vouchsafe no other wit.
The merry Greek, tart Aristophanes,
Neat Terence, witty Plautus, now not please;
But antiquated and deserted lie,
As they were not of Nature’s family.
Yet must I not give Nature all! Thy art,
My gentle Shakespeare, must enjoy a part.
For though the Poet’s matter Nature be
His art doth give the fashion. And that he
Who casts to write a living line, must sweat
(Such as thine are), and strike the second heat
Upon the Muses’ anvil, turn the same
(And himself with it), that he thinks to frame;
Or for the laurel he may gain a scorn!
For a good Poet’s made as well as born;
And such wert thou! Look how the father’s face
Lives in his issue; even so, the race
Of Shakespeare’s mind and manners brightly shines
In his well-turnèd and true-filèd lines;
In each of which he seems to shake a lance
As brandish’d at the eyes of Ignorance.
Sweet Swan of Avon! what a sight it were
To see thee in our water yet appear,
And make those flights upon the banks of Thames
That so did take Eliza, and our James!
But stay, I see thee in the hemisphere
Advanc’d, and made a constellation there!
Shine forth, thou star of poets, and with rage
Or influence, chide, or cheer the drooping stage;
Which since thy flight from hence hath mourn’d like night,
And despairs day, but for thy volume’s light.

 4 ) A Play Within The Play 电影的背后

《Anonymous》(2011)大概是目前为止,唯一一部能够反复看,看到末尾还感动得稀里哗啦的电影。除却男主是华丽丽的文艺大叔(Rhys居然可以美成这样子),作为肤浅的颜控一路走到黑;最打动我的大概就是这段似是而非的历史。虽然《Anonymous》在当年时报评论中被称为精致的烂片,但每次返煲都不会厌,并认为电影界就应该有多点这种需要点脑才能看懂的片子。影片从剧场展开,Derek Jacobi为大家带来一个17世纪文艺穷三代的故事。故事一开始就将时间推移至5年前,又在牛津伯爵的记忆中回到40年前。a play within a play是我十分感兴趣的手法。倒不是说这电影拍得有多好,我的评价有多高,相反,将其与我看过的许多好片相比,它实在没多少胜算。但因为某些原因,辗转反复,到底最爱它。就像无意间获得的小物件,虽然带有瑕疵色彩斑驳,这么惊鸿一瞥却勾起了相思;于是,无论后来多少珍奇,也除却巫山不是云了。 片中的高潮,真正的作者写了一部戏剧控制舆论,以反抗伊丽莎白身边的谗臣。这场戏煽动了观众,愤怒的人群向皇宫涌去,要求声讨奸臣。喜欢这个桥段,突显了戏剧的魅力。而这改编自历史事实。伊莉莎白长年重用军臣埃塞克斯,埃塞克斯最终踩过界,成为女王政治上的对手。野心勃勃的他集结了权贵预谋政变。就在政变的前一晚,他请贵族们去看戏。这部剧就是《Richard II》。从历史角度看,剧中理查和波林勃鲁克,正是女王和埃塞克斯再现。最初排演时,为了避免风险,莎翁剪掉了其中废黜的戏份。而据说在那天晚上,剧场将之前被删掉的废黜场面,原封不动地还原了。 而电影所说的,真正的莎士比亚是伊莉莎白的私生子——牛津伯爵,也不纯属瞎掰。西方真的有部分学者倾向于将牛津伯爵当成真正的原作者。而片中那句All art is political, otherwise it would just be decoration.也很好地解释了借莎翁名字出版的理由。 威廉·莎士比亚在一个低收入家庭长大,父母及孩子均目不识丁,很难想象他能精确运用诗中那些音律和韵脚。而后进入剧团成为演员,后来开始写剧本。但是没有任何证据显示这些剧本出自他亲笔。当他11岁的儿子Hamnet夭折后,就出了那部逢人便能来一句To be or not to be的《Hamlet》。很困惑,如果剧本出自他人之手,为何要用他过世的儿子命名?莎士比亚从未接触过皇室,怎么会这么了解详细的皇室内容。哪怕是想象,思想岂能突破局限。就像我们接触不到的那些不知“沃尔玛”为何物的有钱人,我们根本无从了解上流社会人们的生活。并且,他的剧本涉及反动,人人都看到了这一点,但他竟然从未被监禁与拷问。最让我不能理解的是,他的遗嘱中,将所有的财产留给了遗孀,但对自己的作品只字未提。也许是本身作为写作者,特别重视自己的成果,怎会任由自己的作品散落在人间,不做任何安排。 自从喜欢上Ben Whishaw就掉进了莎坑,说不上是否因为莎士比亚而爱上这部电影。只因自己入了戏,作为同是搞创作喜爱文字之人,不禁感慨,几百年前的人都能让现代人如此记挂。多神奇。而其中最打动我的,是片尾牛津伯爵所说:“When I inherited my earldom I was one of the richest men ever to breathe English air. And at last breath, I shall be one of the poorest. Never a voice in government. Never a sword raised in glorious battle. Words, merely words shall be my sole legacy.”仅以电影来看,甚至连执笔者临终时都不觉得自己是个成功的人。然而这唯一的遗产,游走在枯黄手稿上的墨字,演绎着爱情与恩怨、野心与皇权、幻象与谎言、憧憬与彷徨、阴谋与背叛以及对于人性的思索(看似遥远,其实恰是我们的生命本身),夹杂着都铎王朝最后的精致与浮华,被后世铭记了整整400年,继而伴随着受众的呼吸直到世界消亡的那天。黄碧云说:“(不要)说什么伟大的文学是不朽的,文学当然朽,文学和他们社会物质一样腐朽,只不过人所能有的处境是那么的有限,我们又回到了从前的地方,朽不了。” 若要窥探莎翁的人生,最不能忽视的是他最后一部作品。《The Tempest》之后,莎士比亚就不再创作了。如同笔下捐弃魔法的普洛斯彼罗,放弃了仇恨,放弃了荣誉,放弃所拥有的一切,放弃了凡尘所有的纷扰。《The Tempest》是他最后的个人传记,如同是对自己的劝解,只有将内心的声音倾注于纸上,内心才得以平静。 2010年,戏剧《The Tempest》在环球剧场上演,戏中的普洛斯彼罗谈到生命的易逝——这世间所有事物最终都会消失,包括——前所未有的,他加了一句——The great globe itself。在此,巧妙的是The Globe不仅是指这个地球,也是这间戏院的名字——即大家熟知的环球剧场。 这个改编将台上的表演者与台下观众微妙地联系在了一起。“All of our shows, all of these things that we’ve created here will disappear, they won’t be around anymore.”你所在之处,你所看之物,正如莎翁所写:“We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.”犹如做梦般,当你醒来,一切幻象便消失了,没有任何迹象表明它们存在过。然而,我们终将沉睡。如同对于睡眠者而言,醒着的生活是一场梦。 人们大半生执着于功名利禄,荣誉与仇恨,至年迈之时,是否可以像普洛斯彼罗一样,看化所有的一切。捐弃魔法的普洛斯彼罗,在扮演普洛斯彼罗的莎士比亚,以及莎翁本身都令我着迷。很多时候出于对原作的尊重,会特别执着于弄清真相。出自我手的作品,而后人祭奠的却是另外一个,多么有失公允。然而或许莎翁本人已经不在意这些了,像最后一部作品所写,如电影所示,一切终将逝去——我们终其一生所追求的,最后亦是过眼云烟。恰似飞鸿踏雪,鸿雁已去,而印记,犹若世人执着的功成名就,不论多深刻多美,终将熬不过这个冬季,雪融不知影踪。 “Now my charms are all o'erthrown, And what strength I have's mine own...As you from crimes would pardon'd be, Let your indulgence set me free.”——The Tempest

 5 ) 散落在电影中的Shakespearean Quotes及Elizabethan References

1. Jonson被Robert Cecil抓住时反问他你喜欢看什么戏
“Oh, which would you prefer, sir RobertCecil? A pastoral? A Historical? A historical pastoral? A hysterical historicalpastoral? ”
熟悉《哈姆雷特》的人估计都会会心一笑,因为这句话简直就是剧中波乐纽斯这句著名台词的翻版:
POLONIUS
The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited.
(Act 2,Scene 2, Hamlet)
Jonson对Cecil的嘲讽由此也呼之欲出。

2. Will看到某妓女时吟唱的诗句
But, soft! what light through yonder window breaks?
It is east,and Juliet is the sun.
(Act 2,Scene 2,Romeo and Juliet)
最著名的Balcony Scene,不多说了。放在这里究竟是在嘲讽Will还是嘲讽这部戏呢 。

3. 牛津和伊丽莎白初次滚床单后牛津为了逗伊丽莎白开心而吟唱的,实际上是出自《第十二夜》里奥利威亚的追求者和亲戚饮酒作乐时,要求小丑唱的歌。
CLOWN
O mistress mine, where are you roaming?
O stay and hear, your true love's coming,
That can sing both high and low.
Trip no further, pretty sweeting,
Journeys end in lovers meeting,
Every wise man's son doth know.
SIR ANDREW
Excellent good, i'faith.
SIR TOBY
Good, good.
CLOWN
What is love? 'Tis not hereafter,
Present mirth hath present laughter;
What's to come is still unsure.
In delay there lies no plenty,
Then come kiss me, sweet and twenty;
Youth's a stuff will not endure.
其实《第十二夜》里面最经典的情话果然还是“柳树小屋”(Willow Cabin)那段啊。BTW,这一段配上鲁特琴唱出来真的非常好听。

4. 牛津为了再次见伊丽莎白写的《维纳斯与阿多尼斯》
'The boar!' quoth she; whereat a sudden pale,
Like lawn being spread upon the blushing rose,
Usurps her cheek; she trembles at his tale,
And on his neck her yoking arms she throws:
She sinketh down, still hanging by his neck,
He on her belly falls, she on her back.

'Fondling,' she saith, 'since I have hemm'd thee here
Within the circuit of this ivory pale,
I'll be a park, and thou shalt be my deer;
Feed where thou wilt, on mountain or in dale:
Graze on my lips; and if those hills be dry,
Stray lower, where the pleasant fountains lie.
以上两段是Will念的,其实照顺序,第一段在后面,那时候阿多尼斯已经受到了熊的攻击,受伤了。

'Torches are made to light, jewels to wear,
Dainties to taste, fresh beauty for the use,
Herbs for their smell, and sappy plants to bear:
Things growing to themselves are growth's abuse:
Seeds spring from seeds and beauty breedeth beauty;
Thou wast begot; to get it is thy duty.

'Upon the earth's increase why shouldst thou feed,
Unless the earth with thy increase be fed?
By law of nature thou art bound to breed,
That thine may live when thou thyself art dead;
And so, in spite of death, thou dost survive,
In that thy likeness still is left alive.'
以上这两段是宫女及伊丽莎白自己念的。其实这两段的中心意思其实就一句话,阿多尼斯你要爱我!

5. 牛津快病逝时Jonson拿到的全部手稿,其中《夺发记》里给南安普顿伯爵的献词
TO THE RIGHT HONORABLE, Henry Wriothesley, Earl of Southampton and Baron of Titchfield.
The love I dedicate to your lordship is without end; whereof this pamphlet without beginning is but a superfluous moiety. The warrant I have of your honorable disposition, not the worth of my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I have done is yours; what I have to do is yours; being part in all I have, devoted yours. Were my worth greater, my duty would show greater; meantime, as it is, it is bound to your lordship, to whom I wish long life, still lengthened with all happiness.
Your lordship's in all duty,
William Shakespeare.
按照电影的逻辑无疑就是写个他儿子的呗。一般都认为南安普顿伯爵是莎士比亚的赞助者,当然也不排除他们之间确实有基情。

===============Other Elizabethan References===============
1. Jacobi爷爷一开始念的那段’Soul of the Age‘ 实则是Ben Jonson 在莎士比亚作品集《第一对开本》上扉页的题诗。

2. 牛津伯爵第一次去剧场看的是Ben Jonson的Every Men Out of His Humour,这部剧被公认为Jonson最好的讽刺喜剧。值得注意的是在这部剧中其实Jonson有好几次提到了莎士比亚的戏剧,包括《亨利四世》和《凯撒大帝》。另一部提到的戏剧The Shoemaker's Holiday是另一位剧作家Thomas Dekker(内个瘦子)的作品,而他们提到Henslowe则是当时的一个剧场经营者。当时的剧作家是没有版权一说的,写好一部作品后就被剧场以3~5镑的价格一次性买断,所以其实当时最赚钱的不是剧作家,而是剧场的股东(莎士比亚就是这么做的)。

3.Plays are the work of the devil - born from a cesspool of plague, whoredom, thievery, fornication, and heresy. 这句话是Robert Cecil对伊丽莎白说的,妄图阻止后者去看戏。似乎是出自西赛尔本人的文集,但不确定。

4.40年前首演《仲夏夜之梦》后,伊丽莎白要求牛津就“真理”即兴作诗。这首诗应该不是莎士比亚的,看风格不像,查了一下也没查到。

5.牛津伯爵所剪的“Tudor Rose”其实是一种纹章,红白两种颜色,正代表着兰卡斯特(白玫瑰)、约克(红玫瑰)两大家族互相让步、和解后的英格兰。

6.Mermaid Tavern是伊丽莎白时期剧作家们的“据点”,离圣保罗大教堂很近。在它附近周围有不少剧院,包括帷幕(Curtain)、剧院(Theatre)、天鹅(Swan)和玫瑰(Rose)。莎士比亚有没有加入他们历史上还是没有确切证据,我是比较倾向于相信莎士比亚是买了黑衣修士剧院之后才和美人鱼酒馆有了更多交集。此外,也有传闻莎士比亚和Ben Jonson 的智力对决就发生在这里,电影中显然也借鉴了这一点。

==================在电影中上演过的莎剧经典场景================
1.《仲夏夜之梦》好人派克的结束语
40年前牛津伯爵初见伊丽莎白时排演的戏剧,牛津伯爵自己扮演好人派克。历史上这部剧的首演似乎没有明确证据(虽然在环球剧场演过,但并不是首演),所以也给挺牛津派提供了可乘之机,毕竟这部剧浪漫的音乐性也十分适合在宫廷等室内场所进行演出。

2. 《仲夏夜之梦》的经典场景:驴头派克与仙后的相遇。
同样是《仲夏夜之梦》,40年后牛津伯爵为伊丽莎白献演。

3. 《亨利五世》的开幕致辞。
在电影中是牛津伯爵小试身手的一部戏。多数剧场史家认为这部戏其实是环球莎士比亚的开幕首演。值得一提的是,在伦敦南岸重建的莎士比亚环球剧场,97年的开幕演出也是《亨利五世》。
这段“开幕致辞”其实可以说是囊括了莎士比亚的一些最根本的戏剧观,所以说当看到电影用这段开幕致辞来展现当时的政治(和西班牙天主教徒的战争)时,我就呵呵后了。在电影最后在室内剧场又表演了一遍《亨利五世》的开幕致辞,但个人觉得此时更好的选择是《暴风雨》,因为莎士比亚所有历史剧都不适合在室内剧场演出。

4.《亨利五世》St Crispin's Day Speech
这段独白在二战时期经常用来鼓舞士气(虽然是对德国不是对法国→_→),不过我个人还是更喜欢不那么“血气方刚”的处理,而是更为无奈的、笑中带泪的处理

5. 《罗密欧与朱丽叶》经典的蒙面舞会场景
西方戏剧史上最著名的一见钟情,治好了罗密欧之前的相思,却让罗密欧陷入了更深的相思之中。在电影中似乎被诠释为牛津伯爵写给伊丽莎白的情诗。《罗密欧与朱丽叶》是莎剧史上最受欢迎也是上演最多的戏剧,甚至超过了《哈姆雷特》。

6. 《第十二夜》最后塞巴斯辛/维奥拉兄妹相认的情形
《第十二夜》可以说是更为成熟版的《错误的喜剧》,最后塞巴斯辛和维奥拉的相认充满了泪水和感动,也解决的奥利威亚、维奥拉、奥西诺三人复杂的三角恋爱关系。
值得注意的是奥利薇亚的演员听声音很明显能听出是男性——这是伊丽莎白时期戏剧的特色,即男性演员的跨性别表演,也是为什么该时期“女扮男装”的剧情会那么多(再变回男的会比较容易演)。

7. 《凯撒大帝》中凯撒被勃鲁托斯刺杀的场景
勃鲁托斯刺杀凯撒的经典场景,对勃鲁托斯而言,他自己是非常憧憬凯撒的,自己只是为了罗马,才不得已杀掉凯撒。
好玩的是这部剧在《哈姆雷特》中也被提及,当年演出凯撒的演员正是之后演波乐纽斯的演员,而演勃鲁托斯的Burbage之后也演了哈姆雷特。

8.《麦克白》麦克白重新来找女巫的场景
要我说的话艾默里奇选《麦克白》就是失策,因为这恐怕是和“牛津伯爵”说冲突最大的一部戏,是一部写给詹姆斯一世的、典型的詹姆斯悲剧(Jacobean Tragedy)。

9. 《哈姆雷特》里的几大场景
A. 波乐纽斯训斥奥菲利亚兄妹的场景
B. 哈姆雷特刺杀波乐纽斯的场景,还原度相当高的一场。
C. 土鳖还是不土鳖,西方戏剧史上最著名的一段独白,不多说了。这个演员念得还是蛮感人的。
可以看得出剧组为了牵强地把西塞尔家族和波乐纽斯联系起来,选的两场都是和波乐纽斯有关的场景。其实嘛,这部剧没有那么大的政治含义啦。

10.《理查三世》中理查三世著名的开场白
实在是无法理解Robert Cecil=Hunchback=Richard III的神奇等式是怎么想出来的……脑洞好大。

 6 ) 身与名俱灭,唯有words不朽

【为了威廉·莎士比亚,多给一星】

本片开场用的是莎剧时代的老把戏:让一位“报幕人”告诉你,这是戏。以此赦免了所有狗血的安排。回望大神莎翁本人,当年编得又怎么样呢?阴谋、爱情、邪恶、巧合、错误的喜剧、绝望的悲剧,无非如此。现代社会的优势,是可以给伊丽莎白一世的葬礼补一个航拍镜头。那时除了上帝,谁也看不到这个。

关于莎剧的作者,学术界也一直小有异议。原因一是以莎翁的乡村小学学历,能否写出经常引经据典、题材涉及古典学养甚多的剧本;二是不但这些剧作并无手稿传世,就连莎翁手书的私人信件也不见于史,难免要让人怀疑其中的缘由。然而无凭无据之下,想证明剧本不是他写的,并不比证明是他写的更容易(请勿联想某官司)。本片只不过想象力发作得更怪咖一点,抛出了极端的“文盲说”。顿时让正统的莎评家们怒火爆档。俄狄浦斯之类艳俗奇闻,倒在其次了。

其实这个牛津伯爵的故事,与其说是黑化了莎士比亚,不如说是戳死了普天下的文学青年——没错,大家都知道他们是一群与众不同的生物,为了他们的创作,可以吃糠咽菜,不在乎倾家荡产,父母的反对永远无效,辱没家门的威胁不值一提,仕途经济的忠告统统退散,老婆的抱怨充耳不闻。为了写出一部《哈姆雷特》,被包养被潜规则又算得了什么?即使在世时默默无闻,但《红与黑》的初版不是也只印了500本?而现在本片告诉大家:就算你忍受了所有这一切,也写出了《哈姆雷特》,最后名垂青史的仍然有可能不是你,而是一个文盲。

这是比乱伦还要终极的幻灭。即便不算那些更惨烈的情节——这并非为了生活所迫而做的代笔,而且反要自己花钱请这个文盲做“代言”——也仍然没人能肯定,是不是真的有这样一个“无名氏”,也许还不是伯爵,除了这些伟大的剧作之外,什么都没有留下。观众的欢呼、掌声,后世的赞美都和他无关。尽管他的经历可能没有这么跌宕起伏,只是一出更平庸的喜剧。可把《哈姆雷特》作者的名衔拱手让人,难道不已是一个真正的天才最残酷的结局?显然,编剧相信文学是一种诅咒。要写出那种流芳百世之作,就得付出最大的代价:不但与现世的功名利禄甚至是王位擦肩而过,还得把身后留名的指望都一并牺牲。这想法冷酷多于荒谬。以致为了不丧失对命运的信心,人们宁可相信,世上没有这种悲剧。像威尔那样,由手套匠人的儿子变成名利双收的伟大剧作家,才是人世的法则。

我也愿意相信这法则。可惜这法则一到其他的人身上,就变了脸:这是克里斯托弗·马洛的第几个死亡版本?《莎翁情史》里他稀里糊涂地做了威尔的替死鬼,这次干脆是被威尔疑似性地干掉了。为了让这种干掉理直气壮,还拿他的“密探”身份好做了一番文章。本片之所以抽中本·琼生作为正面男二,唯一的依据也就是他为对开本文集写的那篇序。也许他确实为人要厚道一点,但用他的“好人好报”来顶替马洛的成就,比“纯属虚构”的剧情本身更“反文学”。实际像这种仿野史真戏说的货色,还不如编到马洛的身上更靠谱。以他那29岁便死因至今不明的一生,最适合做一个惊悚阴谋故事的主角。遗憾在于,那不会有拿莎翁做文章的这种“话题效应”,从而也就难让制片人动心。

南安普顿勋爵的美丽长发造型无误,却注定为那些著名的十四行诗又当一次炮灰,似乎父子关系的解读就比同性恋体面点?不过在所有的“胡编乱造”中,最让人惊喜的还是这个酒徒、色鬼、文盲三位一体的威尔。当他自己是一个编剧的时候,曾把圣女贞德写成荡妇和女巫,就为了满足英国观众的爱国主义要求;那么想来他也不会在意后辈为了招揽观众,把自己编成一个文盲。说到版权这件事,他早已写过了:即使玫瑰不叫玫瑰,也仍然甜蜜芳香。同理,无论牛津伯爵还是莎士比亚,都无谓于这些words,唯有它们才拥有不朽的力量。

 7 ) whatever

先要来呼吁豆瓣推出个在线保存功能,要不然一遍一遍从头再来太浪费时间了,热情都冷了。前阵子一直想写的winterson书评就是给这么磨没的QAQ
然后要来吐槽一下港版译名。无名风云到底是哪门子东西?貌似香港人一向喜欢再创造,当年的“火线追击令”就是迄今吐槽不止的好例子。
接下来才是正文。一向对历史阴谋大戏没什么抵抗力,伊丽莎白时期的华丽阴冷也甚得我心。记得哪本电影杂志说此片绝对是生不逢时被低估了的佳作,屁颠颠冲过去一看果真不虚此名。历史戏说新编不稀罕,稀罕的是人家编的还有根有据——关于莎翁身份的争议在考据史上也算源远流长。剧情演员也都算耐看。牛津伯爵真是越老越妖孽,无怪乎女王为其倾倒。两个小辈的基情也可圈可点,这几个美人穿得又都漂漂亮亮的在屏幕上晃来晃去,看得口水都快流下来了。可惜anonymous只获了奥斯卡最佳服装一项提名,还没评上。。。。。
怀旧风年年都有,今年刮到了奥斯卡。如果说两部大热门都是向老电影行业致敬,那么anonymous缅怀的则是更古老深厚的表演形式——戏剧【看看里面大段大段的原剧引用。电影的结构很有意思,头尾照应联合,中间插叙,像是一层层包裹起来的宝物。这么做一不小心就得搞砸了,所幸电影脉络还是很鲜明,这也算是导演有本事。
剧透神马就算了,总之阴谋论者看得很过瘾就是了。还是那句话,在权力的游戏中,非赢即输,没有中间地带。一子落错,满盘皆输。
对于英国历史没什么了解其余的就不好多说了。于是只能说说演绎下的几个人物。
不喜欢这个伊丽莎白。总觉得欠缺了点王者风范,流于小儿女情态了。那个驼子倒是不错,虽然也没多大发挥空间,他爹总让我穿越到哈利波特。强生的戏份虽多,却一直很郁闷。那个莎士比亚更不说了。想想当年的莎翁情史,真真是毁童年啊!
于是还是回来花痴牛津伯爵。这部电影把他塑造成了彻彻底底的文人,手不释笔,从一而终,无从转移。大抵最杰出的文人都是无力与世俗的,于是伯爵不仅终身未曾出仕,还把祖上积累数代的家底全败光了。况且文人总带了点天真意气融不入尔虞我诈——一是,于是我最后还是憋不住剧透了,力图通过戏剧这一广大人民喜闻乐见的娱乐方式来发动下层群众迫使女王传位essex(概念很先进值得学习,可惜那时候就算没有走漏风声也不知道最终能不能成);二者,看到莎士比亚勒索成功时简直想要跺脚,就算是我也能想出十种法子来结果这无赖(阿弥托福仅针对电影)。
所以说书生造反十年不成。老话实在一针见血。
但是又没办法不喜欢他啊。这么才华横溢的作家,却是生不逢时,最终连自己的名字都无法留在自己的作品上。这对于任何作家来说都是沉重的打击吧,对于那些渴望传世,“用纸和笔对抗时间”的作家尤甚。所幸强生于他还是有些文人间的理解和相惜的,所以他才会原谅,还把自己一生的心血托付给对方。而强生最终好歹不辱使命,也算是我报国士了。
而最终的秘密永远得留在最后揭晓。到网上查了一下,似乎有理论推测牛津伯爵若真是伊丽莎白的私生子,生父可能是她的继父西莫?可是说到少女时期的伊丽莎白,总是免不了要提到另一个男人啊。对不起我就是这么个被老湿演的robert dudley洗了脑的脑残粉。“很像希腊悲剧不是么”,于是这个一生谱写了无数伟大悲剧的作家自身只能像双目失明的俄狄浦斯一样,余生都背负着罪孽与枷锁流浪于荒野。
而一切真相都只是猜测而已。至于“爱德华德维尔才是莎士比亚作品真正主人”的这一说法,可能永远都无法证实了。毕竟,连尚在人世的作家都无法自证清白,更何况早已长眠于地下的呢!

 短评

热爱摧毁世界的罗兰.艾默里奇这次试图摧毁大文豪莎士比亚的名声,不过故事的主线发展到最后,爆点已经不是莎士比亚是否是欺世盗名的卑劣小人,而是这背后的那些惊心动魄的各种宫廷争斗,爱情和凶杀。

8分钟前
  • 青貓
  • 还行

其本身也如诗歌的叙事。

13分钟前
  • 猛猪卧荒丘
  • 力荐

关于莎士比亚的真相探讨了好多年了,除了牛津博士、马洛、培根等人也被视为莎士比亚的真正作者。影片用了很多插叙的内容告诉我们牛津博士为什么不愿公开自己,且让莎士比亚钻了空子。莎士比亚则是十足的自私虚伪狡猾小人,呵呵

15分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

三星打底,虚构故事与《莎翁情史》相抗衡,就像豆友所言胜在黑历史和乱伦。一星给画面,《巴里-林登》丝绒般的烛光令人动容,外景处理则如特纳画布上的雾蒙感。

16分钟前
  • somnambuleNRR6
  • 推荐

电影有新意,而且剧本也很有特点。导演不仅敢于以也是传闻来拍摄伊丽莎白一世的王位传承,更敢于把莎士比亚描写成一个三道贩子。

17分钟前
  • fallingraining
  • 力荐

敢情莎士比亚是个公用马甲呀,呃……

22分钟前
  • JulyChan
  • 还行

电影拍摄本身亮点不多,前后穿插剪辑与演员变化使叙事的连贯性大打折扣,且并未增加故事本身的悬疑色彩。但对莎翁作者论悬案而言,这是一次精彩的视觉论战,尽管过于戏剧化,但疑点与相应推理的展示合乎情理,对语言魅力的刻画也称得上可歌可泣。

26分钟前
  • 艾小柯
  • 还行

阴谋论!乱伦!

28分钟前
  • 星月日
  • 力荐

最后20分钟一直在飙泪 然后惊讶的发现自己一点不恨驼子了

30分钟前
  • [已注销]
  • 力荐

不管各方理论历史真相是如何,片子本身实在是太成功了!Emmerich真的是一切为成品服务(好像是他要加入prince tutor这条线的,本来剧本里没有)。看好之后我对Oxfordian Thoery异常感兴趣,就跑去听了很多编剧的采访……然后我觉得这人应该是好莱坞most annoying screenwritr。算了,作品和人要分开看

33分钟前
  • bayer04
  • 力荐

让人舍身忘死沉迷其中,全情投入无欲无求,这大抵是传统戏剧在最初给他的创作者以及受众带来的最大乐趣。罗兰再将此带入到宫廷缠斗的全景中,人生如戏,戏如人生,大时代造就了人们渴求观赏美学的崛起,又在与世俗禁忌的拉扯中引申着快感惯性。这片子要是想在当下找一个病毒营销案例,那就是韩寒事件了

38分钟前
  • kingkongofkhan
  • 推荐

看这个剧的纠结之处就在于,不看剧透你会如云里雾里,看了剧透你又会觉得索然无味。关键字是:乱伦、颠覆、仇杀、诗与戏剧。

41分钟前
  • 薇羅尼卡
  • 还行

这么多评论,就没有一个人把这其实是个乱伦电影这件事说出来……太囧了……

46分钟前
  • 水女
  • 还行

2012年看2012的导演怎么把莎士比亚给灭了...方韩之争的时候看这片子真应景啊!不待见JCB这个小金毛,看看人家中年牛津伯爵多么妖孽,被Rhys Ifans叔的眼线和贵族范儿彻底秒杀, 私心多加一星!秒杀的直接后果就是隐约开始质疑莎翁,还跑去研究了各种质疑理论。颜控就是没原则,我森森的鄙视自己!

51分钟前
  • 弥呀
  • 力荐

咱们也拍部《关汉卿》吧!

53分钟前
  • 透明
  • 推荐

真是拍得不错,这种忤逆历史/冒犯粉丝的题材,居然能拍得这么动人心弦,导演的功力不容小觑。许多场景都很值得品味,尤其不少远景更是美轮美奂。道具服装很有味道,人物心理的推敲很细腻,而故事本身也扣人心弦。但是到底有多少人会信莎士比亚是个鸠占鹊巢偷窃别人成果的小人呢?至少我看完有小动摇。

54分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 推荐

一部试图用颠覆莎士比亚来赞颂莎士比亚的影片。只要气息尚存,文字依旧,他就会被世人永记,因为他所塑造的那些活生生的丰碑……

56分钟前
  • BIG-O
  • 力荐

这位老兄的大部分电影都在2小时以上,不过娱乐性都还挺强。上联:莎士比亚小剧场;下联:宫廷纷争大舞台;横批:乱伦皇家。

58分钟前
  • tintin76
  • 还行

莎士比亚这棵树太大,招风也很正常,你大可以不在乎这个故事几分真几分假,但这绝对是一种引人入胜的好故事,一个莎士比亚式的乱伦悲剧。阴谋论的故事,一场人性的暗斗,除了优秀的剧本,影片在技术上同样优秀,特别是特效制作出来的伦敦外景和泥泞的街道。故事真假无所谓,导演还拍过2012呢!★★★☆

59分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

视江山如浮云,只求一生艺术抱负,可惜生错年代,诸多名著蒙其出身本相。宫廷阴谋、乱伦爱情,加上莎翁作品的万古流传,反衬一个可怜的文艺范。

60分钟前
  • Louis
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved